世界各国語の翻訳・テープ起こし<反訳>|テープ起こし<反訳>/速記/議事録/入力編集の代行業者 マキ朝日データサービス

MENU

HOME > サービス案内 > 世界主要国語の翻訳/英語テープ起こし<反訳>

世界主要国語の翻訳/英語テープ起こし<反訳>

世界主要国語の翻訳

 

世界主要国語の高品質な仕上げの翻訳をいたします。

弊社ネットワークの外国人および日本人の専門翻訳スタッフによる翻訳サービスです。 

翻訳言語は英語、フランス語、ドイツ語、中国語、韓国語などをはじめとした世界主要国語に対応しております。

個人のお客様からビジネス文書まで、入念なネイティブチェック等により、高い品質の翻訳物を実現しております。

翻訳の特徴

多言語、多様なレベルへの対応

日本語から外国語、外国語から日本語など、多言語の翻訳を承ります。

レベルも、個人的な内容から、専門的、技術的な内容まで幅広く対応いたします。

多くの言語、専門分野での実績を蓄積しております。

 
翻訳文章の精査
必要に応じて、翻訳された文章が、その使用場所・使用目的・読み手の要望に合うよう、その内容や文体等を精査(チェック)いたします。
 
ネイティブチェックの実施
より自然な表現になるように、当該言語のネイティブスピーカーにより校正校閲いたします(日本語から外国語の場合)。

実績

  • 国際会議・シンポジウム、学会、書籍、観光案内
  • 規格、マニュアル、設備取扱説明書、操作・作業手順書、教育資料、図面、その他技術資料全般
  • 会社案内、レポート、カタログ、各種マニュアル、社内報、プレスリリース
  • ホームページ翻訳

ほか

編集・DTP組版

日本語から外国語、外国語から日本語など、多言語の翻訳を承ります。

レベルも、個人的な内容から、専門的、技術的な内容まで幅広く対応いたします。

多くの言語、専門分野での実績を蓄積しております。

 

※納品までの手順や料金・納期等の詳しい内容は弊社までお問い合わせください。 

英語テープ起こし<反訳>

 

英語の音声データの文字データ化を行います。

弊社では、学会事務局、学術団体、翻訳会社、マーケットリサーチ会社、コンサルティング会社など法人や官公庁、地方自治体のお客様を中心にご利用いただいております。

 

外国人へのインタビュー取材、記者会見、国際会議やシンポジウム、海外テレビ番組等、あらゆる形式のテープ起こしをご提供しております。

 

弊社の英語テープ起こしの反訳者は英語のネイティブスピーカーであり、テープ起こし歴平均10年以上のベテランです。

各専門分野の教育を英語で受けた反訳者が、難解な専門用語にも正確に対応します。

社内一貫作業のため、お客様から音声データを受け取ってすぐに作業を開始することが可能です。

サービス

■英語テープ起こし

 

英語のみの音声の文字データ化を行います。

国際会議の議事録作成や、セミナーのレポート作成などの際にご利用いただいております。

 

 

■和英混合テープ起こし

 

英語と日本語が混在した音声の文字データ化を行います。

外国人講師による日本人を対象としたセミナーの場合、講師が英語で発言した内容を日本語に通訳する、あるいは概要を伝える場合があります。そうしたセミナーのレポートを作成する際には、英語と日本語の両方を把握する必要があります。

その為、ご希望により音声の英語部分は英文で、日本語部分は日本文で書き起こしをいたします。

また必要により、英語部分のみ、あるいは日本語部分のみ文書化をすることも可能です。

ご依頼の流れ/対応可能なメディア/音声データの送り方

以上については、下記リンクよりご確認ください。

 

  • ご依頼の流れ
  • 対応可能なメディア
  • 音声データの送り方

 

※納品までの手順や料金・納期等の詳しい内容は弊社までお問い合わせください。 。

お見積り・お問い合わせ

マキ朝日データサービスは様々なサービスを組み合わせてお客様に最適なサービスを提供いたします。

文書に関わるお悩みごと、お気軽にお問い合わせください。